2009年12月 2日 (水)

高等学校での中国語教育ー市立函館高校・中国語講座終了

  市立函館高等学校での「中国語講座」の授業が終了いたしました。

 こちらは、市立函館高等学校が、学校指定科目の試みとして、今年、

 「韓国語」と「中国語」を三年生対照の選択科目として取り入れたものです。

   4月、学期が始まったと同時にスタートし、3年生は12月を迎えこのあと

 の授業が不定期な点や、卒業を控え様々予定が重なるため、11月末までを

 講座の期間として、週2コマの授業でスタート致し、この度、その授業が

 終了致しました。

    学校の皆様に暖かく迎えていただきましたこと、

    生徒達と大変楽しい授業ができましたこと、

    いろいろ配慮をいただき、無事期間を終えることが出来ましたこと、

    心よりお礼を申し上げます。

   まずは、この様に学校カリキュラムの中にアジアの言語を二つ組み込んで

  下さった試みにお礼を申し上げます。

   昨日のここのブログでも書いておりますが、各地でこれまでになかった

  アジアの言語を学校教育の場で教えておられる先生方も増え、その

  ネットワークが出来るような時代になって参りました。

    更に、中国に限っていうなら、今後「中国語」の占める割合は益々その

  必要性を高めて行くことは、すでにもうその兆しが見えております。

    また、言語に限らず、異文化理解の重要性はとりわけ、学校教育の

  ような場で若い人達に知っていただく場を提供できることは、つとめてそうした

  場を多くもつように今後もすべきと考えております。

    異文化理解の一番の近道というか、一番の”道具”こそが”言語”であり

  ”言語”はその民族の文化を代表し、具象化しているものである、

   との考えから、

   また、私ども協会の活動の柱として、よく隣国を理解して貰う活動があります。

  それは、単に好い面ばかりを見るのではなく、その歴史や文化の成り立ちから

  なぜそうなるかを理解する、好きにつけ悪しきにつけ、人間のやっていることは

  どの民族にも長い歴史があり、習慣が出来上がり、民族性が形作られ、現在

  に至っています。

    ですので、現在だけ見て、また、その表面だけ見てはその国を理解でき

  ませんし、向うからも理解されることはないでしょう。

    世界は益々狭くなり、人と人の交流は益々盛んになり、物はもうすでに

  何の境もなく使っていますし、情報も瞬時にして世界を駆け巡る時代となり

  ました。

   これからの若い世代が、もし関心をもったら、或は関心を持つ様に

  学校教育の場に、アジアの言語があり、選択できることは、私はとても

  大切なことだと思っております。

   すでに大学は殆どの大学が「中国語」を選択できる環境が整いつつ

  あります。そして、今は高等学校の部分でこうした動くが見られれるように

  なって参りました。

    良い時代と思います。

   作家・井上靖さんが、相当前の話になりますが、

   それまでは、大人の読み物としてしか出版されていなかった

   中国古典を編むことになって、井上さんは訳はしませんでしたが、編集に

   携わり、水滸伝・聊斎志異・史記などを出版するに当たり

    「私が学生の頃、もしこうした作品が子供向けに分かりやすい訳で

     出版されていたなら、私の人生はまた別のものであったかも知れない」

   というようなことを、確か出版された本の帯に書いておられました。

    環境を整える、というのが大人のある役割だと思います。

    それを若い人たちに提供できる。そうした環境作りこそが大人に課された

    役割なのかも知れません。なぜなら、学生達にはそうした場がないから

    です。

    今回の市立函館高等学校の授業は、生徒さんの数も少なく、大変贅沢な

   授業をさせていただきましたし、どの生徒さんも大変興味をもって話を

   聞いていただけましたので、教える側から言わせていただいても、

   有意義でした。授業はよく言っておりますが、教える側だけ独り張り切っても

   ダメでして、教える側と教わる側が同じように、教えたいことと知りたいことが

   上手くかみ合ってこそ、授業は楽しく、です。

    このことは授業に限らず、古代から孔子もものを教えるとは何かを

   言っておりますし、よく言われるように、水を飲みたくない馬に水を飲ませる

   のは大変だ、というのと同じです。

 Ke_ben

 今回使った教科書は白帝社刊

  その名も『高校中国語』という教科書ですが、

   中国はすでにこのように高等学校向けの

   テキストが出版されるほど、全国での授業に

   取り上げられており、その必要性もあった

   こうした教科書も数年前から出版されております。

   この教科書は右側に〔第2版〕とありますように、すでに版を

   重ねておりますし、このほかに、若い世代に向けて四角に訴え

   る、カラーイラスト満載のものや、他の出版社でもそれぞれ

   特色のある教科書が出版されている、

    もう、時代はそんなところへ来ているのだ、ということを

   知ってもいただきたいと思います。

    市立函館高等学校の、全ての先生に、

    この「中国語」講座の企画を図ってくださった先生に、

    こころよく取り入れてくださった、教頭先生・校長先生に、

    お世話をいただいた、事務のみんさんに、

    直接お世話をいただいた、松木先生に、

    そして、何よりも長いこと毎週毎週楽しい授業がもてた、

    「中国語」講座を選択したくれた生徒のみんなに、

      お礼をもうしあげます、

      ありがとうございました。

          函館日中友好協会

        会長   東出  隆司

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年8月12日 (水)

〔英語+1ワン〕のすすめ、国際文化フォーラム通信進呈ありがとうございます。

01 「国際文化フォーラム通信」

 83号をお送りいただき

 ました。毎号、ありがとう

 ございます。

  09年7月号No83

 の特集は、

〔英語+1ワン〕のすすめ

 複数のことばに

  ふれる意義

   となっております。

  表紙のページを紹介しましょう

   ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

   外国語を学ぶことは、「ことば」がもつおもしろさや豊かさを

 感じとるととに、母語では交わせなかった人たちとコミュ二ケーション

 できる喜びや新鮮な響きを味わうことにつながります。

   今年度から、小学校での英語活動が始まり、中学校で英語が

 必須科目となるなど、日本ではさまざまな外国語のなかでも英語

 だけが注目を集めている状況があります。確かに英語は国際社会

 の共通語として優先されるのは当然かもしれません。

   しかし、日本に暮らす外国の人びとが年々増え、海外との人的

 往来も飛躍的に増大している現在、さまざまな言語的・文化的背景

 をもつ人びとと交流することは特別なことでなくなっています。多言語・

 多文化共生の社会を志向するならば、英語だけでなく、その人の母語

 を学ぶことが必要ではないでしょうか。英語だけが外国語ではないこと

 を知り、ことばのおもしろさをさまざまな選択肢のなかで味わい、人の

 輪をひろげることは、人生を豊かにすることにもなるでしょう。

   今号では、英語以外の外国語教育に取り組んでいる高等学校

 の取り組みを紹介しながら、複数のことばを学ぶ意味を考えてみたいと

 思います。

  -------------------------

  次ぎのページには英語以外の外国語を取り入れている日本の高校は

  全体でごく荒くいえば2000校くらいあるようで、うち、中国語が800校

  とダントツに多く、すぎに韓国語が400数校、フランス語400数校と

  なって、なんとアラビア語を習える学校もあるようですし、

   私の勝手な予測ではこうした、英語以外の授業を取りいれている学校

  は、公立学校より私学の方が多いであろうと思っていましたが、意外にも

  例えば中国でも公立の開設校が600校余り、私学で200校少しと

  なんと公立校が総体の数も多いのでしょうが驚きです。

    いずれにして、こうした傾向は特に中国語のこうした開設校が多く

  なる傾向につきましては、中国や隣国、アジアをより理解していただくのに

  大変役立つことであり、大歓迎です。

   また、巻頭の英語+ワンの考えにつきましては、

  ごく簡単に言ってしまえば、偏らないことが大切だと思います。

  ともすれば何かをすると日本人は偏ってしまう、行き過ぎる傾向にあります。

  食べ物と同じです、好き嫌いをなくしなんでも食べれるように子どもたちを

  そうした環境におかなくてはいけません。

   それには、近くにそうしたものがいつもあり、選べる、これが大切と

  考えています。

    「国際文化ファーラム通信」の送呈ありがとうございました。

                   函館日中友好協会

| | コメント (0) | トラックバック (3)

2009年4月16日 (木)

検定試験について思うー「日本漢字能力検定」試験より

昨日のニュースでしきりに、「日本漢字能力検定協会」の理事長が

 頭を下げているのを見た。

 まぁ、謝るだけのことはしたのでしょう。

 公益法人なのに・・・の話が主体、そこにまた息子がいるというのが

 どうみてもいただけない。

  ちなみに、私はこの検定試験を受けたことはありません。

  この問題監督官庁の問題を含めて、まあいろいろあってそれは

 そちらでやっていただくことにして、ここでの話は、

  世に検定試験といわれるものは沢山ある。それはもう知らない分野の

 へぇ~こんなのもあるんだ~というのまで含めたら凄い数だと思います。

  中国語にも検定試験はありまして、

  中国語能力検定試験とか、漢語水平考試とか、コミュニケーション能力試験とか

  中国に限っても数種類あります。

   それで、あることを習っていて、少しして、一体自分はどれ位の能力が

  ついたのか、とか、全体のレベルからいったら自分はどのあたりだろう、とか

  知りたくなるのは分かる。

   自分の能力は自分で大体のことは分かるが、この中国語世界の中では

  どれ位の位置にいるかを推し測ったり、中国語学習者が多数いる中で

  そのどの当たりに自分が今いるかを知りたいとか、そうした要求があるとすれば

  それに応えるものがあっても不思議ではない。

    私もだからこうした検定試験の案内は生徒さんたちにしてはいる、

  するが、受けなさいとは言わない。ありますよ、というお知らせのレベルで留める。

   あとはご本人の問題だから。それに、往々にしてこの手の試験はその人の

  能力とはまた違った部分を要求され、ペーパーテストはできても話せないとか

  どこかテストのための能力を競っている感があるのは否めない。

   それと、学生に多いのだがこうした検定の級を持っていると何か就職とか

  他のことに有利というがある。これも否定はしない、自分は××ができます、

  と言われても、言われた方でもそれを明確に証明できるものがあればそれに

  越したことはない。

   だから、受ける。この場合の検定に臨むその姿勢は明らかに上の自分の

  能力を試す(実際は試すのですが)とはかけ離れる。

   取ればいい資格は、どうしても取ってしまえばもう忘れる。それでいい、

  というのであればそれでいい。

   漢字能力検定が自分の教養度を測るという意味で、広くたくさんの指示を

 えて、急激に受験者を増やした結果が今回の事件を招いたというのはどこか

  皮肉だ。

  漢字の楽しさは伝えたいし、そうした目的だあったはずなのだが、

  何でもそうだがお金は怖い。

   今回の事件、そうした日本人が気づき始めた自分達の文化、「漢字」への

  興味と、

   検定制度をビジネスと考え、更にそれを法制度を上手く利用して法人格を

  とって思わぬ財が転がり込んで先を見失った家族の問題と別にして

  考えては貰いたい。

   

| | コメント (0) | トラックバック (2)

2009年4月14日 (火)

学ぶ・習うー学而時習之、不亦説乎。 中国語教室

 今から2000年以上も前に、そんな時代にすでに

 孔子というひとは、

   学びてこれに習う、またよろこばしからずや。

   学而時習之、不亦説乎。

  と言っています。

  本当は何かを学ぶ、ということはとても楽しいはずなんですね、

  新しい知識をものにしていくことは心躍るような楽しさがあるはずなんです。

  今は、学ぶというと学校があり、学校はその愉しさをなかなか教えて

  くれません。それどころか逆のことが多いですね。

   そして、学んだことをときどきは使ったり、なぞったりするのは

  これまた愉しいことなんだよ、と孔子が教えてくれます。

   

   昨日、09年度函館日中友好協会の「中国語教室」が開講

  いたしました。

   ぜひ、この学ぶ愉しさをものにしていただきたいです。

  これは、別に私ども教室に来ている人に限らず、

  中国に限ったものでもなく、何かを学んでいる皆さんにそうあって

  いただきたいと思います。

   一度それを身につければ学ぶことは苦痛どころか愉しみでも

  ありますので、永く続けられますし、次々に新たなことに興味が

  湧くはずです。それが又学ぶ原動力ともなります。

   そして、ただ学んだだけではダメなんですね、時に之を習う、

  と行ってますから、時々は学んだことを、習って試してみるそのことも

  忘れてはならないんだ、と言っています。

    中国語も同じですね、せっかく学んだ中国語も、全く使わないなら

  それは完結していませんね。

    そんな孔子もいた中国の言葉を学んでいくのですから、

    なおこのこと、この言葉は大切です。

    どうぞ、みなさん!まだスタートしたばかりですが、

  自分なりに学ぶ愉しさを見つけてください。

  2006nen6_004 一緒に学べることを大変楽しみしております。

 どうぞ、よろしくお願い致します。

    函館日中友好協会

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年2月20日 (金)

英語で授業「効果あり」-13年度から高校で導入

 昨日、中国の子供たちの教育環境に書きましたが、ついでに?きょうは

 日本の教育の話題を。

   先日、新聞紙上でー英語で授業「効果あり」-の記事を見ました。

 そこで、日本の語学教育ですね、日本で語学教育といえば英語をさしますので

 この話題からちょっと、感じたままを。

  先ず、皆さん大体はご存知とは思いますが、高校の学習指導要領改訂で、

 四年後の2013年度の新入生から英語の授業が英語で行われることになった

 というものですが、話題にもなってましたから何処かで耳にしていると思います。

  新聞はそれを伝えたもので、道内でもすでにその取り組みをしている学校が

 ありますよ、というその成果が、表題の「効果あり」ですが、

  そりゃそうでしょう、何をやっても効果が無いわけがないですから、その点は

 別段問題になるものではないでしょう。

  要するにこの話題は国として、これまでの英語教育には欠ける部分があったと、

 その反省に立って、どうするかを考えたら、語学を習うのに、その言語を使わない

 のは損だと、とりわけ、中学から始まる三年間の基礎があるんだから、これを使って

 授業を英語でやれば上達も早いだろう、というお考えですね。

  そうだと思います。コレまでの英語の授業が、黒板に先生が書いてそれを”見て”

 習う授業だったのを、”聞いて”習う授業にしようとの試み?だと思います。

  日本語語学教育のよく言われる欠点、習っても話せない、聴けない、

 を、改めるには色々方法があるでしょうが、これも一つの方法です。

  で、では何故日本の語学教育がそうであったかは、日本の環境、日本人の性質、

 などが上げられておりますが、確かにそうした点がありました。

  それに教育が更に拍車をかけていた、というか、その上に乗かった教育方式

 だったのが大きいです。

  つまりでね、どうしても語学教育が試験のための勉強であることが最大の要因

 だったのではないでしょうか、

  そうであったとするなら、この点が改まらないと、またぞろ、試験の為の、

 「英語で授業」にならないか?との不安ですね。

  どの国の教育にもそうした面が無いわけではないので、どの国もそうしたことを

 しているのですが、日本人の性格ですかね、どしてもその細かいところへ眼が

 行って肝心のところを逆に見逃すのが我民族の特色のようです。

  それは、よく言われるように、”手段”と”目的”を取り違え、いつの間にか、

  ”手段”が”目的”化してしまう間違いを度度しております。

  「英語で授業」は”手段”でして、その先にその言語を使ってのコミュニケーション

  が”目的”な筈なのですが、いつも間にか「英語で授業」が”目的”になってしまう

  間違いを繰り返さないことを祈っております。

   さて、日本の教育を思うと、昨日の中国の子供たち、先月でしたか書きました

 「私は勉強したい!」の中国の子供を思うと、

   方法だけじゃないな・・・とは思いますが、まぁ、やるからには方法も大切でしょう

 から、「英語で授業」きっと生徒より先生のレベルがグンと上がるんではないでしょうか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年9月25日 (木)

好消息!「中国語検定試験」 函館での受験が可能になりました!

Kennteisikenn  sign01好消息sign03

 日本中国語検定協会 の

 「中国語検定試験」が

 函館でも受験が可能となりました。

  従来ですと、札幌での受験の為

  時間的にも経済的にも大変でしたが

  今回は、函館での受験が可能です。

  受験してみようかなぁ~

  とお考えの方、

  受付はもうすでに始まっておりまして、

   締め切りが 10月15日、となっておりますが、

   どうぞ少しお早めにお申込みください。

   試験日は 11月23日(日曜日)

   試験会場は、函館高専 を予定しております。

   更に詳しい内容や、お問合せは、函館日中まで。

    受験案内、お申込み用紙がすでに届いております。

    部数に限りがございますが、受験希望者はどうぞ

   ご連絡ください。

    また、中国語教室、協会会員には別の方法でも

  お知らせが届くと思います。どうぞよろしく。

            函館日中友好協会

          (0138)51-0041

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年9月21日 (日)

明日22日は休み、来週29日はオリンピックを中国語で!

  Ouyunhui_2   学習班的、同学イ門!!

明天22号、我イ門学習班

 停課一天、

下星期一29号、

 両個班一起看

 奥運会開幕式

 講漢語的広播

 口自イ門学習学習、

  別忘了明天、没課。

  中国語クラスのみんさん!!

    明日の22日は授業がお休みとなります、

    来週の29日は、2クラス一緒に

    中国語版の北京オリンピック開幕式を

    見ながら中国語のお勉強となります。

    どうぞ、お間違えのないように、

    それでは、29日大画面でそれも全て中国語で

   オリンピック開幕式が見れますのでお楽しみに。

2006nen6_003

  函館日中友好協会

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年1月25日 (金)

中国 の 小学生

 教育制度自体が、そう違いがありませんので、基本的には日本も中国も同じところ

が多いです。小学校が6年、中学(中国では初中)が3年、高校(中国では高中)3年と

同じようにすすんでいきます。

 教室の生徒さんとの何かの話題から、中国の小学生の話題になり、

 どこか違うところがありますか?との質問に、

 まったくどうでもいいことなのですが、私が一番印象に残ってるのは

 中国の小学生の挙手の仕方がですね、面白いというか、変わってるというか

 日本の小学生ですと、先生の質問に答える時は、元気よく「ハイッ!」と

 こう思いっきり、手を上に挙げるじゃないですか、

 それが、中国では、「老師!」といって肘から上だけをピッと挙げるんですね

 その印象が強くて、

 Xiaoxuesheng  私はこの手の挙げ方を勝手に、「ウルトラマン・シュワッチ」方式と呼んで

ましたが、ちょうど、あのウルトラマンがあのきめのポーズを

やるときの様にですね、ビッツとこう、肘から上を挙げといて

 もう一方の手はその肘に付けるんですよ、

 と、話したら、普段のおこないが悪いもので、誰も信じてくれません。

  信じても信じなくても別段いいんですが、これがカワイイんですよ。

  小さな子が、先生の質問に答えるべく「老師ラオシ!」と言って、ピットこの

  肘から折り曲げて手を上げ、ジッと先生を見るその眼差しは、

  いいなあ~、と思ったりして。印象に残ってました。

   写真を整理していたら、その証拠写真が見つかりました。

   よかった~、私の言うことの照明が出来たからではなく、写真が見つかり

 皆に実際に見てもらえるのが、嬉しいです。

    それにしても、中国の子ども達の目の輝きが、日本の子供達とは

  まるで違います。嘗て日本も子供達がそういう眼をしていた時代はあったのですが。

   08年は「日中青少年友好交流の年」でそうです。

   小学生までは日本へ来て交流するのは無理でしょうが、

   皆さんが中国を訪問されて、機会があったら、中国の小学校も訪問して

  見て下さい。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2007年9月18日 (火)

中国語検定試験・函館での受験可能に

Kennteisikenn  中国語検定試験

 が地元(函館)での受験が

 可能となりそうです、

  お申し込みの人数によって、

 受験地を増やしていただける

 そうで、今回は、函館での

 受験が可能です。

 これまで、札幌まで受験に行か

 なくてはいけなかったのが、

  函館での受験が可能ですので

 受験してみようかな?

 と思われる方は、御連絡下さい。

  受験案内のパンフレット

  受験申し込み用紙

   がございます。

    具体的には、このパンフレットをご覧になって、お申し込み下さい。

  また、過去に受験をされた方で、今回レベルアップを狙っておられる方も

  こちらでのお申し込みをしていただけますと、一括で人数が確保でき、

  次回以降の函館開催の際にも、いろいろ利便がございますので、

  おそららく検定協会からそういう方には直接ご案内が届いているとは思いますが、

  できましたら、こちらへご連絡をいただき、書類を一括こちらでお預かりしての

  纏めて申し込みたいと考えております、ご協力をお願い致します。

   画像で大体はお分かりいただけると思いますが、

  試験日: 11月25日(日)

  申込期間: 10月15日までとなっております、

  試験会場は、おそらく、函館工業専門学校と なる予定です。

   今回始めての方も腕試しに、近くで受験できるチャンスですので、

  どうぞ、ご検討下さい。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007年9月11日 (火)

沢山のお申し込みありがとうございます!今日開講・中国語教室

 函館市・秋の定期教室

  『やさしい中国語』教室への沢山のお申し込みありがとうございます。

2006nen6_021 この教室は、今日9月11日 から

 毎週火曜日 夜2時間の 教室です。

 ただし、期間が全8回と 短期間ですので

 講師を勤めさせていただく側としましては

  中国語の成り立ちや、全体が判っていただけるように

  8回を構成。

   この8回を受けて戴きますと、中国語の基礎の部分が

  お分かりいただけますので、

   もしも、この講座で中国語に興味をもたれ、面白そう

  とお感じになられましたら、どうぞまた他の教室へ足を運んで

  お勉強を続けて戴きたいと思います。

   8回はアットいう間ですので、楽しんでください。

   初回の今日は、

   中国語の成り立ち、中国語はどんな言語で、何処から入れば

  日本人には判り好いか、同じ漢字を使っていてもその違いは

  どこから?中国語の音はどうやって出していて、中国の人って

  どうして声高で、話すことが多いのか?

   皆さんが普段、中国語や中国の人のことで疑問に2006nen6_004

 思っていることがあれば、それにお答え

 致します。

  永年の疑問が解消できますよ。

  以外に原理原則が判れば、外国語も怖くない

  特に中国語は日本人にとっては、本当に特殊な外国語?ですので

  そこのポイントを先ずは理解しましょう。

   では、今夜お会いしましょう。

   晩上見。 (ワン・シャン・ジェン)

   この晩は  日本語も 晩ですから 夜をあらわし 晩上が

   一つの言葉でして、 これで 夜  です。

   晩は日本語は バンと 読みますが 中国語は ワン となり

   上は 我々は シャンハイ と呼んでるように 上は シャン

   となります。

    会うが 見 ジェン になるのは、 中国語では 見 の字は

   会うの意味です。日本語でも 記者会見 などと使うときの

   見の 使い方が 同じでして、 もともとこの時はどうも 会う

   という意味の方で使ってたようです。 で、読みも ケン  が

   ジェンになったりはしますが、 音もそんなに離れてないのも

   実は沢山あるんです。そんな ことを 覚えましょう。

    晩上見 !!

| | コメント (0) | トラックバック (0)