« もう一つの「押金ヤー・ジン」、ビール瓶 | トップページ | 东京残奥会 パラリンピック »

2021年8月28日 (土)

今週の中国語、「押す」について考える

  日本語の、「押す」もまた、ちょっといろいろあって大変なんですが、

  それを、そのまま、中国には移行できないので、注意が必要です。

    先ず、「押す」と言って一番初めに思い浮かべるその Push

2min8

   これ、中国語では、だいたい「按アン」のところにいますね、

  ボタンを押したり、指で何かをこうぎゅっと押す、

  ですからして、「按摩アン・モゥ」なわけで、

    ただし、ちょっと同じようでも、例えば、「ハンを押す」の

  ような場合は、あれは、「盖 ガィ」と言ったり、

   もちろん、「時間が押してますから・・・」なんてな「押す」は

  あれ、ぜんぜん、押してませんから、日本語がヘン?でして、

  違う用法になってます。

   もっちょと、力をいれて、体全体で押すような場合は「推ツゥィ」

  と、中国語では言ってますが、

016kn721

    日本語の方で有名なのは、こちらの、推敲だったり、推薦だったり

   ですね。

 

    どちらかというと、日本語のこの「押す」はいろいろ便利に

  使われている。

 

    で、先日来書いてきましたが、

   中国語での「押ヤー」は、その、押さえるってほうにありまして、

   お金を押さえちゃう、とりあえず、でもって「押金ヤー・ジン」と

   して、取っておくわけですね

 

   さらに日本語の、ものの形のないものを押す、表現ですね

   第一にこの案を押します・・・ってのは

   推薦の意味。

   ずっと、このあんで押し続けますは、

   堅持するの意味。

   そっから、さらに派生して、

   押すに押されぬ・・とか、だめを押すとか、念を押すとか

    結構、日本語の中では、押すが適当に幅広く使われていますね。

|

« もう一つの「押金ヤー・ジン」、ビール瓶 | トップページ | 东京残奥会 パラリンピック »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« もう一つの「押金ヤー・ジン」、ビール瓶 | トップページ | 东京残奥会 パラリンピック »