春を告げる花々
春を告げる花は、桜だけに限らずですね、
色んな花がありますよね。
中国で、この時期に限らずですが、
花の名前のつけ方がうまいなぁ~と感心する。
普段、お気づきでしょうか?私ども記憶というか
覚えている花の名前、カタカナ名が多いんですよね。
これって、外来種をそのまま、学名だったり、その国の名を
取り入れたり・・・ってことをしています。自覚はあまりないですが。
一方、中国は、
これに限らず、その、表記の文字を漢字しかもたないこの国は
何がなんでも漢字で。当然、花の名も漢字で。
時に、外国のその名をそのまま、その音に字をあてたりしますので
これだと、何のことやらわかりませんが、とりあえず、音だけ。
漢字表記で意味に重点を置いたものたちが、
流石!!漢字の国だけあって、うまいよね~ってのが
例えば、上の画は、「迎春花イン・ツゥン・ファ」は
春を迎える花
どうもその、レンギョウのことだと思うし、実際中国でも見ました。
ただ、ちょっと、違ってる点もあったように思いますが、
まぁ、国によって多少違いはあるんでしょう、あれはレンギョウです。
この黄色が春を告げます。
こちらは、日本では、プリムラってんですがね、
こちらの中国名?は、
報春花 バォ・ツゥン・ファ
って、これも綺麗な名付け方。
日本で花の名を覚えるのは、それなりに結構大変ですが、
いっそ?中国名??漢字で花の名を覚えたら、
覚えやすいのかなぁ・・・
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント