« 中国物流事情  | トップページ | ブルブルの寒さ、北京でも »

2018年12月 8日 (土)

今週の中国語 -「快逓クァイ・ディ」 宅急便

  日本の宅急便は、最初から、宅急便?だった??
  宅配便ってのもまだあるでしょ。まぁどっちにしても、お宅へ配るわけだ。
  中国語でこのまま書いても通じませんねぇ・・・これ。
  数日書いてますから、お気づきでしょうが、
  日本のそれ・宅急便、とはちょっと違うんでそのままんかと言われると
  ちょっと、ね・・・
   でも、これしかないでしょ、日本の宅急便に当たるのは
U4257223944227212171fm26gp0
     快逓 クァィ・ディ
  ってのがそうなんですが、
    快クゥァィは無論、速い、
    逓ディは、手渡すのいみでしょ、そのむかし昔、
  日本でも、逓信省ってがありまして、それが、郵政省になり
   それが、いまや民営化・・・って話は違うほうへ行きそうですので
  戻りますよ。
U25872167153500795343fm26gp0      でその、日本の宅急便を思い浮かべていると、
   たとえば、その仕組みだとか、違いまして、
    中国ではこうして、バイクで運ぶのが多いですし、
    ほかの国だって、先にも書きましたように各国いろいろあって、
   アメリカのデリバリーサービスがどうなんてるか分かりませんが、
    そういえば、日本で、デリバリーというと、
   なぜか、食べ物の方を思い浮かべたり、それ限定だったりする人も
   いますよね。

|

« 中国物流事情  | トップページ | ブルブルの寒さ、北京でも »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 今週の中国語 -「快逓クァイ・ディ」 宅急便:

« 中国物流事情  | トップページ | ブルブルの寒さ、北京でも »