今週の中国語 - 雷聲大、雨点小
今週の中国語はこちら、
ってんですがね、 これ、ことわざでして、
日本には、「大山鳴動して鼠一匹」ってやつでして、
こんなのは、どの国にもあるんでしょうけどね、
英語にもあるのかなぁ・・・
あるでしょうね、確か、ラテン語に・・・と前に先生が言ってたから。
こちらは、むろんこちらの
まぁ、こんな序でもないと
ことわざ を取り上げることは少ないので、紹介です。
日本語のことわざそれ自体がもう若い方にはストンと落ちないので、
それをまたまた、よその国の言葉で探すなんてのにもうちょっと
無理があるのかもしれませんね。
「大山鳴動・・・」も、使わないもんなぁ・・・・
ん!
今なら何っていうの?
「空騒ぎ」かぁ・・・・
ですよね。
ってことで、ことわざを紹介しました。
興味ないよね・・・・
わたしだって、
全く余談ですが
新聞に出始めのころの「米朝××」ってのを見たって
ずぅ~っと
三代目、米朝
のことばかりと思ってたもんなぁ。
そうだ、今日は米朝を聴こう!
そっちのほうがずっと平和だぁ!!
| 固定リンク
コメント