« 今週の中国語 - 郵票ヨゥ・ピァォ  切手です。 | トップページ | 中国の宝くじ(彩票ツァィ・ピァォ)売り場について、 »

2018年3月12日 (月)

今月号「わたしの見た中国」は、彩票ツァィ・ピァォ

U38602713404113182227fm27gp0    先日、郵票ヨゥ・ピァォ、切手について書きました。
  その際にも申しましたように、この、票ピァォはそうした、
  紙片を表すんだ、という話をしました。そうして、そうした紙の中身は?
  凡そそのお金にからんだものが多くて、
   今月号の「わたしの見た中国」もその意味ではピッタリ?の
  の話です。どうぞ、ご覧ください。
   さて、この彩票が宝くじを表してます。
  これ、結構気に入ってる、漢字表記の一つですね。
   日本語の、「宝くじ」はあまりにストレート過ぎて・・・ちょっとね
   彩りの票、と書いて、これで「宝くじ」は結構上手いというか、
  ちょっと綺麗ですよね。
   逆の日本語が漢字で表記して綺麗なのは、
  例えば「空港」ってのが好きですね、空の港、ってのはいい感じ
  それが中国語では「機場ジィ・チャン」と飛行所ってんで
   あんまり直接すぎて、どうも・・・・。

   閑話休題。
  さて、その宝くじですが、
  中国にあるの?って、驚かれる人もいますが、
  それって、どうしてそうお考えになるんでしょう?
  社会主義には「宝くじ」は似合わない?ってことでしょうか??
   でも、わたしは詳しいことは分かりませんが、あるでしょ、普通?
  どの国だって「宝くじ」??
   ないんですか?誰か教えてください。

   それは、置いといて、
  中国はありますよ「宝くじ」。
  しかも、一杯!!多分ですが、日本よりも・・・?

   ってなことをまずはお知らせしといて、
  「隗かい」のホームページ、「わたしの見た中国」ご覧下さい。
   明日、また、この続きを。

|

« 今週の中国語 - 郵票ヨゥ・ピァォ  切手です。 | トップページ | 中国の宝くじ(彩票ツァィ・ピァォ)売り場について、 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 今月号「わたしの見た中国」は、彩票ツァィ・ピァォ:

« 今週の中国語 - 郵票ヨゥ・ピァォ  切手です。 | トップページ | 中国の宝くじ(彩票ツァィ・ピァォ)売り場について、 »