今週の中国語 - 「拉圾郵件 ラ・ジィ・ヨゥ・ジェン」
今週の中国語はこちら、
垃圾邮件 ラ・ジィ・ヨゥ・ジェン
ってんですがね、
この漢字だけで、迷惑メールに これた人は
どれくらい?
垃圾 だけですと、これはゴミですね、
邮件 が手紙を含めての通信
ってことで、中国では別段、迷惑??とは言ってない。
でも、迷惑なはずでして、
それは、そっちが送るならこっちは勝手にゴミ扱い
して、捨てればそれでいい、ってことでしょうか。
確かに、ゴミはゴミですがね、
日本語のその迷惑さ加減がまるで、
表面に出てこないのは流石??っていうか、
あっさりしてるというか、
あれってその~
役立つか、必要か・・・ってなもんじゃなく
一方的に送りつけられるわけですよね。
それは、中国だった同じ。
多いんですよ、中国だって。
困ってる人もいっぱいいる。
なのに、
扱いは、ゴミ!って・・・・
そうですけど、軽いよね。
ゴミよりはもうちょっと
影響が大きいと思うんですけど。
| 固定リンク
コメント