« 一足お先に、端午節 - 昆明動物園の動物たち | トップページ | 今年の端午節ドゥァン・ウ・ジェは・・・ »

2017年5月27日 (土)

今週の中国語 ー 「 俄門 」 

     標題、「俄門」ウ・モンだけで何のことか判った人は、そう多くないと思う。

Yjimage_2     これねぇ、
   自分でもまだ、これでいいのかどうか、ちょっと迷ってますが、
   先ず、これを説明する前に
U3137752632532787052fm11gp0
     これが、ありましてね、
   こちらは、「ウォーター・ゲート事件」と日本では呼ばれてるんですが、
   ご存知ですよね?それに、最近また時々マスコミでも・・・
   ってんで、これが、
     ウォーター 水スゥィ  ゲート 門 モン  ですからして、
     「水門事件」と中国語ではこうなってました、
     まず、こっからです。
    この訳もどうかなぁ・・・とは思うものの、まぁまぁ、
    (ご存知、この事件が起きたビルの名を取ってるわけでして、
     別にあそこに「水門」があったわけじゃないんで・・・
      ・・・でも、日本語でもそのままウォーター事件と・・・)
    そこんとろは、わたしのあずかり知らぬところですので、
     軽く触れておいて、
U23566400224013228128fm11gp0
           さて、
     では、今回の問題?
     「ロシアゲート」とさかんに言ってます。
    これまた、そこにゲート(門)何かないんですが、予備慣れた?
    この「××ゲート」ってのが好いんでしょうね。
     と、やっと解答が見えてきたと思いますが、
     「俄門 ウ・モン」
     で、「ロシアゲート」 となります。
     但し、
     二つ問題がありまして、
     一つはまだ、勝手にわたしがそう言ってるだけ、という点、
     もう一つは、この最初の 俄罗斯 ウ・ルゥォ・ス (ロシア)の
     最初の「俄」の発音はちょいと難しいので、カタカナで「ウ」は
     このまま人に言って通じないでしょうね、きっと。
     書けば判って貰えますよ。

|

« 一足お先に、端午節 - 昆明動物園の動物たち | トップページ | 今年の端午節ドゥァン・ウ・ジェは・・・ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 今週の中国語 ー 「 俄門 」 :

« 一足お先に、端午節 - 昆明動物園の動物たち | トップページ | 今年の端午節ドゥァン・ウ・ジェは・・・ »