今週の中国語、ドライブー兜風ドゥ・フン
今週の中国語、黄金周ホォワン・ジン・ゾゥ
ゴールデンウィークにピッタリ、そしてこの季節と言えば・・・の
ドライブです。中国語では、
ドライブのドの音もとり、
外へ出て風を切るの風の字も
とって、兜風となります。
もともとこの
兜ドゥ の字は、中国語ではポケットの意味です。
ポケットに風を入れに、
という表現はこれはこれで、なかなかいいかも。
風をはらむ、ってやつです。
音もとってますしね。
ということで、今週の中国語は実に簡単。
兜風、これでドライブでした。
と、言葉の説明はここで終わり。
さて、そのドライブ、昨日もお伝えしました、中国
ただいま、三連休。
さっそく皆さんお出かけです。
ある人は兜風に、ある人は実家へ里帰り、
中国もどんどんクルマが増えてますんで、そこはもう
日本と同じです。クルマが増える→人が多い→
皆が休みなる→季節は春→何処かへ出かけたくなる→
出去兜風!
その結果が
渋滞
| 固定リンク
コメント