« 並んで、並んで!!国慶節 - 排隊パィ・ドゥィ排隊!! | トップページ | 国慶節→長期休暇→海外旅行→爆買の一週間 »

2014年10月 4日 (土)

今週の中国語、 槍購チャン・ゴゥ、槍買チャン・マィ

U33219428792955110516fm21gp01_2 槍チャン この字は簡体字では省略されましてこのように→

  なります。且つ、日本の字の持つ意味の、槍やりという意味は

  中国語にはなく、これでピストルですね、小銃の方を表します。

  中国語の方が飛び道具としては、手ごわいです。

    そういう問題じゃないでしょうが。

  槍購チャン・ゴゥ の もまた簡体字ではこのように→ 

  省略され、同じく槍買チャン・マィの のじもまたこのように→

  それが省略されてこのような字となります。

  但し、こちらは漢字の意味は変わらす、双方とも買うの意味でして、

  購ゴゥの方がすこしだけ書き言葉に寄っているというところでしょうか。

U21579885073083727029fm21gp01 そこで、今週の中国語

  槍購チャン・ゴゥ 槍買チャン・マィ

  ですが、これ

  流行語と言っていいんですかね?

   とりあえず、現在辞書には載っておりません。

   ですので、この訳をどうするかはまだ決まったものが無いと思います。

   早いものが勝ちで、わたしがこれを勝手に訳すと  争奪買い 

U12910158624268024076fm23gp01_2 んん~ちょっと変な日本語だなぁ・・

 何せ日本ではこうした買い方?がみられるのは

 一部人気バーゲン売り場と、お正月の人気福袋

 とか、普段あまり見かけることがない買い方ですが、

   そんな状況を思い浮かべていただいて、この画のように争って買うその

U12803445632448845168fm21gp01_2あり様をいっているコトバです。

  これらの画をご覧になってお分かりの様にその

 買い手の多くは叔母様たち。いやいや悪口じゃ

 ないですよ、たまたまでしょうがそんな年代の

  そんな女性たちですが、これ争って買っているものは何だかお分かりですか?

   そうです。正解は“金”ゴールド。中国の叔母様たちはとりわけ“金”が

  お好きですからね。でもまぁ、このコトバはその対象が“金”でなくとも、

U29499075172445282885fm23gp01_3 海外に出ればこのようにブランド物の

 バックであったり、装飾品だったりは

 するんでありまして、このような買い方、

 このような買う側の心理などを、槍購

  言っている。

U32363331443746047146fm21gp01 日本語に・・・というかこれも最近のコトバで 

 中国の人たちのこうした行動に「爆買ばくがい」

 というコトバをマスコミなんかでも使ってますが

 あれって、要はその買い方の“量”に視点が

  あります。そのお買いになる驚くような“量”にたいしてのネーミングで

  「爆買い」です。

    槍購・槍買は、その“量”も驚くに値はしますが、その視点はあくまでも

  その買い方にあります。

    覚えたからと言って使えそうにはありませんが、

    中国のネットや、新聞紙上ではよく目にするようになったこの

    槍購槍買、誰も取りあげてくれないので、今日はこれを取り上げ

  ました。

    参考になんかならないですよね・・・、

   この槍購が話題になったその“金”のお話で、

   中国大媽ヂォン・グォ・ダァ・マァ

U33953093262057167934fm23gp01 というのがこれまた流行語??

 なんですが、

 世界経済を脅かすという、

   中国大媽 の方を取り上げた方がよかったかなぁ・・・などと

   ここまで書いてきて今更そんなことを考えております。

   もういいや・・・・!

   これ以上説明するのも面倒になって終いました。

   ということで、槍購チャン・ゴゥ、槍買チャン・マィの紹介でした!

     どうぞ、好い週末を!

     国慶節連休四日目です。























|

« 並んで、並んで!!国慶節 - 排隊パィ・ドゥィ排隊!! | トップページ | 国慶節→長期休暇→海外旅行→爆買の一週間 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 今週の中国語、 槍購チャン・ゴゥ、槍買チャン・マィ:

« 並んで、並んで!!国慶節 - 排隊パィ・ドゥィ排隊!! | トップページ | 国慶節→長期休暇→海外旅行→爆買の一週間 »