« 中国語教室受講生募集!4月5日スタート!この機会に中国を・・ | トップページ | 中国語教室・終了感謝晩宴 ー 来年度の予定 »

2013年3月23日 (土)

今週の中国語は、「不要勉勉強強地学習」ーイヤイヤしなくとも、

Tncapvej64 今日の中国語は、

  「勉強 mian4 qiang3 ミェン・チャン」

   です。

   わざわざこれを取上げたのはもう

   察しの好いみなさんはお判りでしょう、更に中国語を習った方は

   どこかで聞いてるでしょう、中国語のこの単語「勉強ミェンチャン」

   には、日本語の「べんきょう」の意味が全くありません。

    この手の、日中双方同じ漢字を使いながら、全く意味がかけ離れ

   ているものが幾つかありますが、その一つです。

    この手の単語としては他に例えば、

     ①(日本語)先生  → (中国語)~さん、の普通の敬称

     ②     大丈夫  →        りっぱな旦那さん

     ③     怪我   →    自分をせめる、自分が悪い

    などがありますが、今日はその一つ「勉強」を。

    いくつか意味がありますが、多くは無理やりやらせる、強要する、

    いやいやながら、しぶしぶ、の意味で使われますので、

     全く日本語の「べんきょう」に近づきません。

    では、「べんきょう」は中国語ではどう処理するかというと、

    こちらは、日本語的には「学習」、「学习xue2 xi2 シュェ・シィ」

    の「習」の字が簡体字ではこうなります。

      それを踏まえて今日の表題を見て下さい。

     「不要勉勉強強地学習」 は、

      「勉勉強強」は「勉強」の重ね型です。

      「戦々恐々」「明明白白」のような。

      不要は日本語の意味と離れてませんので、する必要がない、

     「地」は前に付いたのものを修飾して「・・・と」のような働きをします

     ですので有名なのは「慢慢地マンマンディ」で「ゆっくりと」ですが、

     このような使われ方でここでもその働きです。それが読み取れ

     ないとしても、

      こっから、漢字の分かる日本人がこの文を判読すると、

      「べんきょう・がくしゅうの必要はない」となりますが、

      こうはなりません。

      「勉強」の中国語の意味さえ知っていれば、

      全く違う。「無理して勉強するには及ばない」と

     読み取れると思います。

      覚えておきましょう、中国語で「勉強」は全く「べんきょうする」

     の意味がないことを!

       そして、これの使い方は、

       「不要我勉強!!」 無理やりさせないで!!

       とか、

       「勉強地笑一笑」 苦笑い、

       のように使ってみましょう。

      一般に、 「勉強 ミェン・チャン」はしちゃいけません。

     中国語では。日本では盛んに「べんきょう」が強要されます。

       余談ですが、日本語の買い物をする時のあの

      「勉強しましょう!」とか「ちょっと勉強して下さい!」の

       日本語のあの「勉強」の使い方は面白い。

     

|

« 中国語教室受講生募集!4月5日スタート!この機会に中国を・・ | トップページ | 中国語教室・終了感謝晩宴 ー 来年度の予定 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 今週の中国語は、「不要勉勉強強地学習」ーイヤイヤしなくとも、:

» 2013中国負け組の基準 [九州男児的北京交流部]
中国語のそこそこ新しい単語にdiaosiというのがある。ここのブログでは中国語が打てんので、どんな漢字か&意味は↓で確認してね。●diaosi背景を理解せんと分かりにくい単語・・で、そ... [続きを読む]

受信: 2013年3月31日 (日) 04時16分

« 中国語教室受講生募集!4月5日スタート!この機会に中国を・・ | トップページ | 中国語教室・終了感謝晩宴 ー 来年度の予定 »