放暑假了! 夏休みになりました。
中国語では夏休み、冬休みは、それぞれ、季節ではなく
暑い休み、なのか、寒い休み、なのかの表現になります。
夏休みは、 暑假 ファン・スゥ・ジャー といいます。
休みの字が 暇ではなくて假 なのは ちょっと違和感が
ありますが、これも例の漢字、 簡略化の一つでして
同じ音なら、人偏の假の方が、日偏の暇より画数が少なく
て済む、との考えでしょうが、休みは矢張り 暇 の方が
相応しい、というか 暇 でないと変ですけど・・・。
暇 に字もあるんですよ、読みが違いますが、 シャァ と
読みます。 暇日 シィァ・リィ というのもありますが
書き言葉なのと、休みというより、ヒマな日の意味合いですので
ちょっと休みから離れます。
で、季節よりも暑いからやすむんであって、中国では
暑假となります。ちなみに先の理由で冬休みは寒假となります。
休みになる、は 放ファンとなり、放暑假となります。
それで、北海道は夏休みが晩く始まり、早く終わっちゃいます。
正確には、先週の金曜で学校が終わり、休みに入ったと思います。
ところが、小中学高校は休みに入ったのに、大学はまだだったり
どうも、統一感がありません。
おまけに今日には朝から雨でして、まるで暑さとは無縁です。
8月に入ってお盆のあたりになりますと、北海道はもう涼しい風が
吹きはじめます。
昨日あたり39度もあったところもあったようですが、
お気の毒です、涼しい北海道に遊びにいらしてください。
学校の方は夏休みに入りましたが、
協会の中国語教室は、夏休みもありませんので
8月は普段通り、月曜4回そのまま授業がありますので
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント